Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "atmosphere of venus" in French

French translation for "atmosphere of venus"

atmosphère de vénus
Example Sentences:
1.The atmosphere of Venus was discovered in 1761 by Russian polymath Mikhail Lomonosov.
L’atmosphère de Vénus a été découverte en 1761 par le polymathe russe Mikhaïl Lomonossov,.
2.The atmosphere of Venus is 96.5% carbon dioxide and 3.5% nitrogen.
L'atmosphère de la planète est constituée de 96,5 % de dioxyde de carbone et de 3,5 % d'azote.
3.25 August 2011: It is reported that a layer of ozone exists in the upper atmosphere of Venus.
6 octobre 2011 : découverte d'une couche d'ozone dans l'atmosphère de Vénus.
4.The atmosphere of Venus is much hotter and denser than that of Earth, though shallower.
L’atmosphère de Vénus est beaucoup plus chaude et dense que celle de la Terre, bien qu’elle soit plus étroite.
5.In 1932, together with Walter S. Adams, they discovered that the atmosphere of Venus contained carbon dioxide under high pressure.
En 1932, il découvre, avec Walter S. Adams, que l'atmosphère de Vénus contient du dioxyde de carbone sous haute pression.
6.According to some measurements, in the upper atmosphere of Venus D/H ratio is 1.5 higher than in the bulk atmosphere.
De plus, dans la haute atmosphère de Vénus le ratio D/H est 1,5 fois plus important que partout ailleurs sur la planète.
7.The first balloon was inserted into the atmosphere of Venus on 11 June 1985, followed by the second balloon on 15 June 1985.
Le premier ballon est entré dans l'atmosphère de Vénus le 11 juin 1985, suivi du second ballon le 15 juin.
8.The upper atmosphere of Venus can be measured from Earth when the planet crosses the sun in a rare event known as a solar transit.
La haute atmosphère de Vénus peut être mesurée depuis la Terre quand la planète passe devant le Soleil, ce phénomène s'appelle un transit astronomique.
9.The atmosphere of Venus is so thick that the Sun is not distinguishable in the daytime sky, and the stars are not visible at night.
L'atmosphère de Vénus est si épaisse que le Soleil ne se distingue pas dans le ciel diurne, et les étoiles sont invisibles la nuit.
10.In 1966 Connes measured the temperature of the atmosphere of Venus by recording the vibration-rotation spectrum of Venusian CO2 at 0.1 cm−1 resolution.
Connes a pu ainsi mesurer en 1966 la température de l'atmosphère de Vénus en enregistrant le spectre rotationnel-vibrationnel du CO2 vénusien avec une résolution de 0,1 cm-1.
Similar Words:
"atmosphere of pluto" French translation, "atmosphere of the moon" French translation, "atmosphere of titan" French translation, "atmosphere of triton" French translation, "atmosphere of uranus" French translation, "atmosphere-space interactions monitor" French translation, "atmospheres" French translation, "atmospheric" French translation, "atmospheric chemistry" French translation